Q. En combien de temps les produits sont-ils livrés?
A. Si les articles commandés sont tous en stock (vous pouvez vérifier si un produit est en stock en regardant sur la page du produit correspondant), il faut compter environ 1 à 2 jours pour expédier la commande hors du Japon. Dans le cas où certains articles sont en rupture de stock, cela peut prendre plus de temps (généralement environ une semaine de plus) pour envoyer la commande. Si le client le souhaite, nous pouvons diviser l'ordre en deux colis, et envoyer d'abord les articles en stock. Dans ce cas, le client doit choisir cette l'option au moment du paiement. D'après la base des données de EMS Japon (http://www.post.japanpost.jp) le délai de livraison en provenance du Japon vers d'autres pays pour les colis EMS est d'environ 2 à 10 jours en fonction des conditions dans le pays d'envoi concerné. Néanmoins, basé sur une expérience réélle,il arrive que dans certains cas, cela puisse prendre plus de temps (jusqu'à 4 semaines) pour livrer un colis, surtout dans les pays ou les services postaux sont moins développés. Si le client choisit "E-paquet " comme le mode de livraison, il faut généralement plus de temps pour livrer l'envoi (dans les pays où les infrastructures de transport sont moins développées, la livraison peut prendre un mois ou plus).
Q. Option d'envoi: EMS contre "E-Packet"
A. Tous les produits achetés à Zenmony.com sont expédiés en provenance du Japon. Nous offrons deux options de livraison: EMS (Express Mail Service) et le E-paquet. EMS propose des tarifs raisonnables et possède les caractéristiques suivantes: la rapidité, le suivi en ligne du colis à tout moment, une manipulation avec la plus grande priorité, et l'indemnisation des pertes et des dommages. Pour les produits pesant moins de 2kg, nous offrons une option de livraison alternative appelée E-paquet. Dans de nombreux cas, E-paquet est tout aussi rapide que EMS, et en plus de ça il est moins cher. La suivie d'un colis E-paquet est également possible. Vous pouvez faire la comparaison du prix d'envoi pour les deux options sur la page d'achat du produit.
Q. Est-il possible d'annuler la commande?
A. Si vous souhaîtez annuler votre commande, vous pouvez nous contacter via le formulaire de rétroaction sur la page Contacts. Si le colis n'a pas encore été expédié, nous pouvons annuler la commande et effectuer le remboursement. Dans le cas où le client souhaite annuler une commande qui a déjà été expédiée, le client doit tout d'abord recevoir le colis en question et le renvoyer par la suite à Japan Trading Co., Ltd (Zenmony.com). Ce n'est qu'après la récéption du colis que la procédure de remboursement peut commencer. La procédure de remboursement elle-même peut prendre encore jusqu'à 14 jours ouvrables ou plus pour se terminer. Aucun intérêt ne s'accumulera à l'égard des montants à rembourser par Japan Trading Co., Ltd (Zenmony.com). Veillez prendre note que dans le cas où Japan Trading Co., Ltd (Zenmony.com) aurait des frais occasionnés par la commande en question, le client peut avoir à payer des frais d'annulation de 5% du total de la commande.
Q. Est-ce que les taxes et droits de douannes sont inclus dans le prix des produits?
A. Toutes les taxes japonaises et les taxes de douannes sont incluses dans le prix. Cependant, les commandes peuvent être soumises à des taxes et droits de douane imposés par bureau de douane du pays de destination. Les politiques douanières varient beaucoup d'un pays à l'autre, et nous prions nos clients de prendre contacte directement avec leur bureau local des douanes pour des informations détaillées. Pour vous donner une idée voici quelques exemples: la limite de franchise d'impôt pour une commande est fixé à 1000 $ pour l'Australie, et à 500 $ pour le Brésil. Il se peut que les données ci-dessus soient obsolètes, c'est pourquoi nous vous conseillons fortement de vérifier toutes les informations nécéssaires à votre bureau de douane local. Tous les frais de douane (si ils sont imposés) seront pris en charge par le client. Si vous désirez recevoir un produit sous forme de cadeau et ainsi pouvoir éviter de payer des taxes de douanes, veuillez nous en faire part au moment de la commande en mentionant cadeau (send as a present) dans la colonne prévue à cet effet.